第121章 电视台工作 (第1/2页)

加入书签

省城电视台,季向晴一早就到地方了。

电视台建筑采用苏联式风格,以简洁、实用为主,线条平直,立面平整,呈现出一种朴素而庄重的氛围。

建筑布局是多栋低层建筑,围绕一个中心广场展开,采用砖混结构,跟现代的电视台没得比。

不过位置比较好,在省城中心地带。

来到门卫处,“您好,我是季向晴,跟电视台约好今天过来面试的。”季向晴走上前说明。

卫门大爷翻开登记本,找到之前的记录,确认没问题后,让她进去了。

季向晴要面试的是新闻部编辑的职位,照理她应该要去新闻部面试,但是那档教育普及节目是台长制定的计划,所以她先去了台长办公室。

台长赵雅茹是机械厂厂长李建国的妻子,因为有了李建国在中间做介绍人,季向晴才有机会过来电视台面试。

“你好,赵台长,我是季向晴,过来面试新闻编辑的。”

赵雅茹,一位干练十足的女强人形象。

看到季向晴过来,知道她是丈夫介绍过来的,第一印象还不错。

自己那个节目,需要找个英文翻译,台里也是找了许久,还没有找到合适的人选。

她也不确定,眼前的人是否合适,但是人既然都来了,她自然也是按流程办事。

这个职位以后是专门负责台里的英文翻译工作,所以最重要的是英文水平。

拿出一些英文资料,准备让季向晴当场翻译。

当然这些英文资料之前都已经找人翻译过了,所以她是知道答案的,不然以她的英文水平也就懂一点点。

要是面试的人乱说她可能会被糊弄,有了标准答案,也不怕出错。

季向晴接过英文资料,直接全文过了一遍,然后问道,“现在可以开始了吗?”

赵雅茹还有些震惊了,之前过来面试的,都是看了好久,在她的催促下才开始翻译。

没想到这个季向晴才看了几分钟就说要开始了,这是对自己很信心,还是干脆摆烂了?

想起之前丈夫说过,她还帮机械厂翻译了英文说明书,估计应该是对自己有信心吧。

伸手示意,“你可以开始了。”

季向晴十分流利的将资料上的英文翻译了出来,赵雅茹对比之前请人翻译好的中文,发现季向晴翻译的更到位,更符合中国人的用词造句习惯。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

言情小说相关阅读: 大龄剩女的黄金期 公主嫁给死敌还得做妾? 美容院男老板的富婆女友 单元文小甜饼 重生之幸福蜜恋 云霄路 穿越种田之小村尾处可人家 系统:我被迫当上了无敌学霸 乱世孤女,苟命日常 穿越七十年代的精彩人生 满朝文武听我心声,举国飞升了? 修行不老实,师娘赶我下山祸害师姐! 轻轻哄赫爷的娇软女仆逃不掉 恋综修罗场:恶毒炮灰竟是万人迷 结婚四年未见面,军官老公回来了 老子生前是个体面人 一元变一万,谁还做舔狗啊 小哑巴乖巧软糯,被残废大佬盯上 快穿之黑月光守则 游戏选项睿智?我开局篡改选项!